The next day after Montessori workshop, we had another workshop for candle making with beeswax. This time again, many interesting people gathered in the farm. Every time it's so surprising how quicky people get to know each other! Making something together has a magical power, I feel. In the picture, people are busy cutting candle holder.
モンテッソーリワークショップの翌日、日曜日は「ゆったりおったり」主催の蜜蠟キャンドル作りが農場で行われました。今回も、面白い人たちが集まりました。普段まったく違う仕事をして、住んでる場所も違って、お互いに会ったこともない人たちが、キャンドル作りを核に「ゆったりおったり」の時間を共有していく。参加者みんなで織りなす時間、雰囲気が心地よくて、楽しくて!
今回のスタートは竹の切り出し。竹を切ってキャンドルホルダーを作っています。
These are the beeswax bars which were stored in the barn. They were about 40 years old and our family wondered who kept them in such a quantity for what. We guessed Gen's grand father bought them, but still we don't know for what he boght them so much... Probably he knew that his grandson would use them for candle making one day.
農場の蔵には大量の蜜蠟が眠っていました。この蜜蠟の板、新聞の日付を調べたら昭和44年。今から約40年前のものです。「おじいちゃんが買って入れておいたのかなぁ…でも何のために?」謎は謎のままでしたが、今回みんなでありがたく使わせてもらいました。
When everything was set for candle making, we had a lunch break! Listening to each other's story how one made the dish, how one grew vegitables in the yard made the tasty foods more tasty!
さーて、準備万端!に整ったら、作業に向けてお昼休み。みんなでワイワイ、お料理の仕方や畑でどんな野菜が育ってるかを話しながらご飯を食べました。一品持ち寄りランチって、小学校時代のお弁当のおかず交換と同じような楽しさがあります。
It's the beginning of a candle. Each of us got a thread and soaked it into the melted beeswax.
お昼の後は、キャンドル作り。一人一本タコ糸を持って、溶かした蜜蠟に浸けていきます。
Silence!
静寂。
Look at my candle!Some of us were not patient enough and the candle got thinner and thinner. We all learned that candle has to be dry before the next try.
私の蜜蠟キャンドル。いい感じです。忍耐強く蝋が乾くのを待たないと、蝋に浸す度にキャンドルが小さくなるはめに…
It's a nice try to make many candles at one time:-)
とにかく時間がかかる蜜蠟キャンドル。一度に4本を作る試みも始まりました。
Threads attched to the bar are put into the bamboo container and then beeswax is put. After beeswax gets solid, we simply can cut off the thread from the bar.
竹のキャンドル作り。竹を2つに割って、タコ糸で芯を作って、蜜蠟を流し込みます。蝋が固まってから、タコ糸を切ればキャンドルの出来上がり!
In the late afternoon, all the candles were done. We enjoyed displaying our candles. At the end of October, we are planning to have the festival of this year's harvest in this farm. The participants of the workshops will gather here and make a big exhibition of hand-made things. Of course, with good meals & sweets using veges from field:-)
夕方にはすべてのキャンドルが出来上がりました。みんなで展示したらこんなに素敵に!
自分で作ったキャンドルって、少しぐらい不格好でも思い入れがあります。いつ、どんなシチュエーションで使おうかな…。楽しく迷い中です。