2011年10月を持ちましてモンテッソーリこどもの家を正式に閉校とさせて頂くことになりました。今までご支援を頂いたたくさんの方に厚くお礼申し上げます。 Yasuyo
This is an official announcement that the farm school was closed. I thank all the people who supported the school and read my blog! You were the power for all these Montessori adventures I had made in the farm. Thank you and all the best! Yasuyo
Montessori+Genzaemon
2011年3月9日水曜日
Preparation for spring

Spring is just around the corner.
だいぶ暖かくなってきたこの頃。

I started to prepare the organic garden for spring planting with Montessori groups of children. We weeded and turned the soil over last week. I'm thinking to plant potatoes with them next month.
「自然農の畑」も春に向けて準備を始めました。月に1度のクラスに来てくれている子達と最近は農作業に取り組んでいます。雑草を取って、土と堆肥を混ぜあわせました。

Some helped with watering vegetables.
「お水やり」はなぜか子供たちにとても人気です。
We spread the compost around blueberry trees.
農場のブルーベリーの木や野菜に堆肥をあげました。
We found that the farm has more than 80 blueberry trees!
数えてみたらブルーベリーの木は80本近くもありました!

Some children raked the leaves.
熊手で落ち葉を集めて、

We covered the compost around the blueberry trees with these leaves so that the soil won't get too dry for them to grow.
このように一輪車に乗せて、ブルーベリーの木の周りに撒きました。土が乾燥しすぎないようにする為です。

It's getting warmer in my area of Japan and I find it very nice for children to be outside with this spring weather. They enjoy nature hunt, picking up spring flowers and drawing pictures outside.
外で過ごすのが快適になってきたこの季節。子供達もお花を摘んだり、木の枝やどんぐりを拾ったり、思い切り絵を描いたりと楽しそうに外での時間を過ごしています。
2011年2月10日木曜日
Sound Pouches

My friend, Jo, made the set of sound pouches for the classroom. Oh, so pretty! I went through all the pouches saying, "What a nice combination of colors!", "Such a pretty button!", "Very creative she is." and spent an hour or so. Still today I can't stop looking at them. They are just too lovely.
友人のジョーさんが、英語のクラス用に「音の袋」を作ってくれました。1つずつ違うボタン、刺繍のパターン、どれもが愛らしくて、何時間眺めてもあきません。

These pouches are for keeping the small objects which are starting from the sound of the letter on the pouch. For example, the pouch of g could have objects like guitar, goose, glass. For children who are learning the sound of the letter, it'll be such a fun activity to open the pouch and find what are inside. Surely now I enjoy sorting my collection of small objects into the pouches.
この袋、何をするものかといえば、アルファベットの文字と音を結びつけ始めたこども達のために、袋に書かれた文字の音で始まる小物を中に入れておくのです。中に何が入ってるのか分からないような袋は、こども達はとても楽しいようで、とても人気のある遊びの1つです。何度も遊んでいるうちに音とアルファベットの文字も結びつき、物の名前への興味も出てくるようです。
さて、これから袋に何を入れようかな。久々に小物コレクションを紐解いてみることにします。
2011年1月24日月曜日
家庭で出来る、いのちが育つお手伝い

モンテッソーリ教育の考え方やさらに家庭での「子育ち」の見守り方について詳しく書かれています。この「家庭で取り入れられる」というコンセプトがとてもいいなぁ、と思います。教材がなくても、近くにモンテッソーリ園がなくても、お母さん・お父さんがこどもの育つ過程を楽しんで見守れたら、こどもがこどもらしく毎日をいきいきと生きられたら、それに勝ることはないのではないかと思うこのごろです。
以下本の紹介です。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
赤ちゃんの「デチタ!」を応援する本が、とうとう日本語になりました。
赤ちゃんは、生まれたその瞬間からちいさな「デチタ」を繰り返し、 大きな「できた!」という自信を身につけていきます。子どもの「デチタ!」を尊重することは、将来子どもが自分を信じ、創意工夫しながらも 問題解決する「生きる力」を育てることにつながります。
妊娠中から家庭で準備できる素晴らしいモンテッソーリ博士のアイデアや、 どんな玩具をどんなタイミングで与えればよいのかが丁寧に説明され ています。子育ち情報過多の現在、親に指針を与えてくれ、子どもと の毎日が楽しくなる一冊です。赤ちゃんやお孫さん誕生のプレゼントにも最適です。
【もくじ】
●0歳の日々
第1章 体内での生活から家庭へ
第2章 手を伸ばし、握り、世界を変える
第3章 お座りして、作業すること
第4章 ハイハイ、つかまり立ち。そして立つ。
第5章 穏やかなはじまり
第6章 個の発達と子どもの自尊心
●1歳からの日々
第7章 自己自身や個人そして環境へ配慮
第8章 社会性の発達
第9章 玩具
第10章 パズル
第11章 音楽
第12章 言語
第13章 芸術表現
第14章 人々 世界は私の家
第15章 植物と動物
第16章 科学と数
終章 親として教師として
【著者紹介 スーザン・M・スティーブンソン】
モンテッソーリ教育を通じて長女が大きく成長したのを目の当たりにして、自身もモンテッソーリ教育の勉強を始め、0-3歳、3-6歳、6-12歳の各コースのA.M.I.国際モンテッソーリ教師ディプロマを取得。1983年には、厳選された教材を提供するマイケル・オラフ社を夫ジムと立ち上げ、その後、商品カタログとウェブサイトを通じて、世界にモンテッソーリの理念の情報発信にも献身的に続ける。
これまでに70カ国を回り、各国の文化や教育状況について学びつつ、米国、インドをはじめとする各国で教育コンサルティング活動を行っている。また、美術への造詣も深く、アーティストとして油彩も多数発表している。
著者:スーザン・M・スティーブンソン
訳:中村博子
監修:深津高子
発行:株式会社ウインドファーム
2011年1月11日発行
こちらから注文できます。
2010年12月27日月曜日
Classes in December

This month we did a lot of cooking outside. Winter vegetables like turnip, leek, spinach have grown well so children can harvest some and use them for their lunch.
今月もクラスではたくさんの野外活動を行いました。特にお料理!冬野菜は元気に育ち、野菜類の自給率は100パーセントです。子供たちが自分で収穫し、洗い、切って、食べる。にんじんがなかなか抜けなかったり、意外と小さくてちょっとがっかりしたり、大根が大きくてびっくりしたりと色々ありますが、どれもいい経験となっている気がします。いくつかの野菜は種まきも子供たち自身が行っています。

One class made this big Miso soup!
みんなで作った豚汁。野菜から良い出汁が出ていました。

We cooked rice outside, too. This is how our grand parents used to cook rice every day, but for me and for children it was such a new experience. How differently the rice tasted! It was so good.
釜炊きごはん。とてもおいしく感じました。

One class tried pounding Mochi. Mochi is a Japanese traditional food and we usually make it specially for new year.
今年最後のクラスではおもちつきをし、

Besides usual Montessori work, we made cake for celebrating the end of the year.
クリスマス前にはケーキを作り、

We did IKEBANA-flower arrangement- with flowers children picked up in the farm.
In the farm, all of us are getting busier with the preparation to celebrate the new year's day. I like this busy but happy time of the year.
農場のお花を使って生け花をしたクラスもありました。
5月に子供2人の参加から始まったクラスでしたが、今では3クラス、20人以上もの子供たち、そして保護者の方に参加して頂いています。参加して下さった皆様、今年1年本当にありがとうございました!
2010年12月9日木曜日
「子どもへのまなざし」
すばらしい本に出会いました。一気読みしたい衝動を抑え、少しずつ少しずつエピソードをかみしめるように読みました。児童精神科医の先生、佐々木正美さんによって書かれた子どもの育ちに関する本(福音館書店)です。こどもに関わる先生、保護者の方、おじいちゃん・おばあちゃん、そしてこれから親になるかもしれない全ての人にとって「こんな気持ちでこどもに接すればいいんだ」と発見がある本だと思います。作者の方の30年以上にわたる臨床医としての経験がこんな風に本にまとまり、多くの人と分かち合えるようになったのは本当に貴重だと思うと同時に、こどもへと注がれる温かいまなざし、こどもと携わる大人に対する真摯なコメントが心に響きました。
2010年12月8日水曜日
Activities in nature

Whole November passed very quickly! I haven't posted about the class for a while, so this is the digest post of what we have done in November. The weather was and is still very autumn like in this area of Japan, so we stayed a lot of time outside.
Activity 1) Exploring the bamboo forest in the farm.
11月はあっという間に過ぎ、気づけばいつの間にか12月。お天気も良いこの頃は、モンテッソーリクラスも農場でたくさんのアクティビティーを行いました。
1.竹やぶ探検
Activity 2) Making bread outside
2.焚き火パン作り
Baking part was very exciting!
竹の棒に巻きつけて焼くところが大変でもあり、楽しいところです。

One class made a big pot of vegetable soup after reading the story "Stone Soup".
1つのクラスは、ストーンスープという絵本に触発されてみんなで野菜を持ち寄り、こどもたちがスープを作りました。
Activity 3) Picking up acorns
3.どんぐり拾い

Activity 4) We had a very nice story time outside.
4.外でお話の時間

Activity 5) Digging up peanuts was fun! I was nervous how well peanuts have grown, but good! At least children could harvest some and see where they grow. Now more and more winter vegetables are getting ready to be picked up in the farm.
5.ピーナッツを掘り起こしました。ちょっと掘るには時期が遅く、しかも今年初めて育ててみたピーナッツ。我が家では誰も作り方を知らず、ピーナッツができているのかいないのか、かなり怪しかったのですが収穫できて良かったです。

Activity 6) Color walk and leaf hunting was a great idea from Jo! Each class finds different things and I enjoy observing what children are picking up.
I wish this warm weather stays longer. You could read more about Nov and Dec. class from Jo's blog. It's wonderful to have a neat and very creative friend. I enjoy reading her blog so much!
6.ジョーさんのアイディアでカラーウォークと葉っぱ探しを行いました。探してみると農場には色々な色があります。
11月、12月クラスについての詳細は、ジョーさんがブログに記録してくれています。ご興味のある方はそちらもご覧下さい。
登録:
コメント (Atom)
