2010年6月1日火曜日

The first Montessori class in Farm


Last Saturday, I had the first Montessori class in the farm. When I thought the program of this class, I really wanted to make the chance which gets children connected to nature. So, in the morning we first made the dough of bread for lunch and started off with field tour all together.

先週の日曜日、農場では第1回のモンテッソーリクラスが開かれました。せっかく農場という自然に恵まれた環境なので、四季を通して草花、虫を観察したり、季節の野菜を収穫したり、と参加して下さった方に自然を楽しんでもらうこともモンテッソーリクラスの大きな目標の1つです。

午前中はお昼用の焚き火パンの生地をこね、その後は畑ツアーに出かけました。


Everyone had a chance to walk around the vegetable field and listened to the explanation how vegetables grow. We picked up fresh peas, carrots and garlic! I gave a loupe to each child, and they were keen on checking leaves with it.

野菜畑を歩き、今回は(季節はずれですが)にんじん、えんどう豆、にんにくをみんなで収穫しました。


Our cats are important part of our farm. It's interesting to see how Mie(our cat) and children play!

子ども達はそれぞれルーペで草を観察したり、猫と遊んだり、落ちている胡桃を拾ったり、それを植えてみたり、楽しそう。


Around noon, we made the fire and baked the bread. After 5 minutes, it got parents' role to hold the bamboo stick, but I think it was OK. So much nice chatting we had around the fire:-)

お昼ごろ、焚き火を起こし、いよいよ焚き火パン。竹のスティックが重たいので、最終的にはパン焼きは大人のお仕事に。暑すぎる季節以外は、毎回焚き火を恒例にしようと思っています。火の起こし方、火のすごさも怖さも、子ども達は傍で観ながら学んでいってくれる事と思います。


In this class, I also wanted to care that all the participants cook and enjoy the vegetables from the field. We were so honoured to have Takako to come here as a chef. Look at this beautiful salad with Bagna Cauda sauce!!

このクラスのもう一つの狙いは、農場で収穫したものをその場で調理して食べるという事。採れたての野菜をバーニャカウダソースで頂きました!


Since this is a Montessori class, she thought of Italian menu! We had our yummy bread, Bagna Cauda, tomato&Mozzarella salad, Minestrone soup, and baked beans. How fortunate of us to have this lovely meal outside.

今回は、モンテッソーリクラスということでイタリアンメニューを考えてくださったクラスのシェフ・Takakoさん。モッツァレラ、トマト、バジルのサラダにミネストローネ、バーニャカウダに焚き火パン。炭火焼にんにくとそら豆。農場が野外レストランに変身!!こんなに美味しくて、楽しいランチをみんなで食べる経験って、私にとっても本当に貴重です。


In the afternoon, children worked in the classroom. Since this is only once a month Montessori class at the moment, I prepared the environment differently from ordinary Montessori class. I only had several basic materials for children's age and got mother's help for making child tidying up.

午後はモンテッソーリ活動。今回は、生活・感覚分野のベーシックな教材のみを出しました。まずは子ども達の反応を観察したかったのと、部屋一杯の教材で子ども達を圧倒したくなかったからです。


One of my aims of this class is giving mothers some tips what children can do at home as well as giving children a chance to experience Montessori materials. Every time I plan to have some time only with parents discussing a topic like the meaning of practical life activities, observation, home environment...etc.

It was such a wonderful day last Sunday, and I'm very excited to continue seeing these children regularly in the class!

生活の分野は、お家でも取り組めるものが沢山あります。モンテッソーリの教材が少しでも、お家で子どものできる事のヒントになれば嬉しいです。ドイツの幼稚園では、テーブル拭きを習った子が、それをきっかけに家中のテーブルを拭いたり、床をほうきで掃いたりするようになったという事例が毎年報告されていました。

これから、参加してくれた子ども達とどんなお仕事ができるのかな、また農場でどんな時間を重ねていけるかなと考えるだけでワクワクしてしまいます。

2 件のコメント:

Susanne さんのコメント...

Just wonderful. I love the baking of bread on the bamboo sticks over the fire!

匿名 さんのコメント...

Hello I am a mom living in Matsudo, Chiba and I think your Montessori activities of farming and cooking are wonderful! Do you have an opening in your class? I would love to participate with my 2 year old son, if at all possible. I would be very very grateful if you can e-mail me any info on your class to:
nekomimi.mama@gmail.com
Thank you in advance for your time :)