2009年12月16日水曜日

The 4th report of Kura project + Kimchi workshop!


Last week, we had the final workshop of Kura project. This time our aim was plastering the walls upstairs. As we planned the Kimchi-making-workshop last Saturday, a lot of people came and joined plastering. By the end of the weekend, two thirds of the walls were done!

ワークショップとして蔵プロジェクトに取り組むのは、先週末が最終回。キムチ作りパーティーも同時に主催した結果、たくさんの方に参加してもらい、蔵もほぼ出来上がり。2階部分のしっくい塗り、半分を残すところとなりました。


Now I can't wait to write about Kimchi(Korean pickles-VERY spicy!) workshop. All 20 participants needed to bring an apron and rubber gloves. People were very curious waiting the workshop to be started.

このキムチの会に集まった人数、なんと3歳から大人まで20人。集まった人数も凄ければ、漬けたキムチの量も半端ではありません。


This time we prepared 20 Chinese cabbages for making Kimchi.

前日、源一郎氏、お義母さん、キムチ講師のTAKAKOさん、私の4人で下準備。積み上げられた20株の白菜、ドドーンと迫力満点で積み上げれられています。 これらすべてがキムチに変身するのです。


A day before the workshop, Gen, Gen's mom, Takako(our Kimchi teacher) and I cut all the chinese cabbages each into 6 small pieces. Then we rubbed them with salt...

この20株の白菜を6等分して、塩を葉と葉の間に揉み込みました。


and kept them in the huge barrel for a night so that they lose some water. Wow, it was such an unbelievable amount of chinese cabbages!!

塩もみされた白菜は大きな樽へ寝かせ、上から漬物石をのせて一晩塩漬けに。こんな大きな樽が白菜でいっぱい!


On the kimchi workshop day, we washed all the pieces of chinese cabbages to rinse the salt out, which was such a massive work! Then we cut up 10 Japanese radishes and 5 carrots into small stripes, chopped up 15 onions and 10 leaks, ground 1kg of ginger and 10 apples. Glad that many people came for this workshop. The picture shows the broth of SHITAKE(Japanese mushroom), Kombu(kelp), and Niboshi(dried small sardine).

そして当日、この120ピースになった白菜を全て水洗いして塩を落とし、固く水を切ります。考えただけでも大変な仕事!ですが、現役大学生を筆頭に元気いっぱいの若者たちががんばってくれました。
洗い隊に続き、切り隊の方たち。大根10本、人参5本を千切り、にら5束、ネギ10本、にんにく15個をみじん切りに。そして、すり隊。りんご10個、生姜1キロをすりおろし。どの仕事もみんなでワイワイおしゃべりしながら、あっという間に!とはいきませんが、楽しく出来たのではないかと思っています。
写真は、この日のために煮出しただし汁です。


Then we mixed Korean chili powder, all the ingredients we chopped and ground, the broth, the rice porridge, opossum shrimp,and UME(Japanese apricot) syrup. It was fun to see red steam emerging and people coughing when we added warm broth into chili powder;-)

このだし汁を韓国製唐辛子パウダーの入ったボウルへ投入。そこに切った野菜、もち米のお粥、アミ、梅シロップを混ぜると写真のようになります。


The final stage was putting this red chili paste into each leaf of chinese cabbage. From the moment you put this chili paste, Kimchi starts fermenting and the taste of it deepens every day. Yum,yum!

最後は水を切った白菜にこの唐辛子ペーストを塗り込んで、出来上がり!真っ赤に染まるテーブルと強烈なニンニクの匂い、大量のキムチ。いつもの農場に、ここは韓国!?と見まごうような風景が広がっていました。


In the late afternoon, when everybody packed Kimchi in their Tupperware to bring home, we started Kimchi party together with Koran barbecue and Korean rice wine. It was such a fun Saturday!

お持ち帰りキムチを各自タッパーに詰めたら、韓国パーティーの始まり。マッコリ、キムチ、焼肉、チゲ鍋、おいしく食べて飲んで働いた、楽しい1日でした。参加して下さった皆様、講師のTakakoさん、この場を借りてお礼申し上げます。

1 件のコメント:

Susanne さんのコメント...

Wish I could have been there. I LOVE kimchi. How fun! Is that Takako, the montessori Takako? The one who is a trainer, or a teacher or something? We had our Holiday Picnic at school with all the parents and children eating outside under the trees. It was really nice. The Kura looks amazing. How nice to have so many people helping to put it together.